|
|
The Bible » » The New Testament
Kazanie na Górze [2] Author of this text: Mariusz Agnosiewicz
[ 9 ]
[ostentacyjna dewocja]
Strzeżcie się, żebyście
uczynków pobożnych nie wykonywali przed ludźmi po to, aby was widzieli; inaczej
nie będziecie mieli nagrody u Ojca waszego, który jest w niebie. Kiedy więc
dajesz jałmużnę, nie trąb przed sobą, jak obłudnicy czynią w synagogach i na
ulicach, aby ich ludzie chwalili. Zaprawdę, powiadam wam: ci otrzymali już swoją
nagrodę. Kiedy zaś ty dajesz jałmużnę, niech nie wie lewa twoja ręka, co czyni
prawa, aby twoja jałmużna pozostała w ukryciu. A Ojciec twój, który widzi w
ukryciu, odda tobie. [modlitwa]
Gdy się modlicie,
nie bądźcie jak obłudnicy. Oni lubią w synagogach [ 10 ] i na rogach ulic wystawać i modlić się, żeby się ludziom pokazać. Zaprawdę, powiadam wam: otrzymali już
swoją nagrodę. Ty zaś, gdy chcesz się modlić, wejdź do swej izdebki [ 11 ], zamknij drzwi i módl się do Ojca
twego, który jest w ukryciu. A Ojciec twój, który widzi w ukryciu, odda tobie.
Na modlitwie nie bądźcie gadatliwi [czy Jezus
radzi, aby prowadzić dysputy z Bogiem, czy pozwala klepać różańce? — przyp.)
jak poganie. Oni myślą, że przez wzgląd na swe
wielomówstwo będą wysłuchani. Nie bądźcie podobni do nich! Albowiem wie Ojciec
wasz, czego wam potrzeba, wpierw zanim Go poprosicie [ 12 ].
Wy zatem tak się módlcie [ 13 ]: Ojcze nasz, który
jesteś w niebie, niech się święci imię Twoje! Niech przyjdzie królestwo Twoje;
niech Twoja wola spełnia się na ziemi, tak jak i w niebie. Chleba naszego powszedniego
daj nam dzisiaj; i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy
przeciw nam zawinili; i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie, ale nas zachowaj
od złego! Jeśli bowiem przebaczycie ludziom ich przewinienia, i wam przebaczy
Ojciec wasz niebieski. Lecz jeśli nie przebaczycie ludziom, i Ojciec wasz nie
przebaczy wam waszych przewinień.
[post ostentacyjny]
Kiedy pościcie, nie
bądźcie posępni jak obłudnicy. Przybierają oni wygląd ponury, aby pokazać ludziom,
że poszczą. Zaprawdę, powiadam wam: już odebrali swoją nagrodę. Ty zaś, gdy
pościsz, namaść sobie głowę i umyj twarz, aby nie ludziom pokazać, że pościsz,
ale Ojcu twemu, który jest w ukryciu. A Ojciec twój, który widzi w ukryciu,
odda tobie.
[dobra doczesne]
Nie gromadźcie
sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza niszczą i gdzie złodzieje włamują się i kradną. Gromadźcie sobie skarby w niebie, gdzie ani mól, ani rdza nie niszczą i gdzie złodzieje nie włamują się i nie kradną. Bo gdzie jest twój skarb, tam
będzie i serce twoje. Światłem ciała jest oko. Jeśli więc twoje oko jest zdrowe,
całe twoje ciało będzie w świetle. Lecz jeśli twoje oko jest chore, całe twoje
ciało będzie w ciemności. Jeśli więc światło, które jest w tobie, jest ciemnością,
jakże wielka to ciemność! Nikt nie może dwom panom służyć. Bo albo jednego będzie
nienawidził, a drugiego będzie miłował; albo z jednym będzie trzymał, a drugim
wzgardzi. Nie możecie służyć Bogu i Mamonie.
[zbytnie troski]
Dlatego powiadam
wam: Nie troszczcie się zbytnio o swoje życie, o to, co macie jeść i pić, ani o swoje ciało, czym się macie przyodziać. Czyż życie nie znaczy więcej niż pokarm, a ciało więcej niż odzienie? Przypatrzcie się ptakom w powietrzu: nie sieją
ani żną i nie zbierają do spichlerzy, a Ojciec wasz niebieski je żywi. Czyż
wy nie jesteście ważniejsi niż one? Kto z was przy całej swej trosce może choćby
jedną chwilę dołożyć do wieku swego życia? A o odzienie czemu się zbytnio troszczycie?
Przypatrzcie się liliom na polu, jak rosną: nie pracują ani przędą. A powiadam
wam: nawet Salomon w całym swoim przepychu nie był tak ubrany jak jedna z nich.
Jeśli więc ziele na polu, które dziś jest, a jutro do pieca będzie wrzucone,
Bóg tak przyodziewa, to czyż nie tym bardziej was, małej wiary? Nie troszczcie
się więc zbytnio i nie mówcie: co będziemy jeść? co będziemy pić? czym będziemy
się przyodziewać? Bo o to wszystko poganie zabiegają. Przecież Ojciec wasz niebieski
wie, że tego wszystkiego potrzebujecie. Starajcie się naprzód o królestwo /Boga/ i o Jego Sprawiedliwość, a to wszystko będzie wam dodane. [ 14 ].
Nie troszczcie się więc zbytnio o jutro, bo
jutrzejszy dzień sam o siebie troszczyć się będzie. Dosyć ma dzień swojej biedy.
[zakaz działalności jurysdykcyjnej]
Nie sądźcie, abyście
nie byli sądzeni. Bo takim sądem, jakim sądzicie, i was osądzą; i taką miarą,
jaką wy mierzycie, wam odmierzą. Czemu to widzisz drzazgę w oku swego brata, a belki we własnym oku nie dostrzegasz? Albo jak możesz mówić swemu bratu: Pozwól,
że usunę drzazgę z twego oka, gdy belka /tkwi/ w twoim oku? Obłudniku, wyrzuć
najpierw belkę ze swego oka, a wtedy przejrzysz, ażeby usunąć drzazgę z oka
twego brata.
(Jezus kolejny raz powtarza Hillela,
który mówił wcześniej:"Nie sądź swego bliźniego,
aż sam będziesz na jego miejscu")
[zagadka]
Nie dawajcie psom
tego, co święte, i nie rzucajcie swych pereł przed świnie, by ich nie podeptały
nogami, i obróciwszy się, was nie poszarpały.
(żadne tłumaczenie chrześcijańskie
nie udzieli odpowiedzi na pytanie o znaczenie tych słów. Można mniemać, że oznaczają
one tyle co podobne słowa Jezusa, syna Syracha:
"Jeśli chcesz dobrze czynić,
zważ, komu masz czynić, a będą ci wdzięczni za twe dobrodziejstwa. Czyń
dobrze bogobojnemu, a otrzymasz nagrodę, jeśli nie od niego, to na pewno od
Najwyższego. Dobroczynność nie jest dla tego, kto trwa w złu, ani kto
nie udziela jałmużny. Dawaj bogobojnemu, a nie wspomagaj grzesznika.
Dobrze czyń biednemu, a nie dawaj bezbożnemu, odmów mu chleba swego i nie użyczaj
mu, aby przypadkiem nie wziął góry nad tobą. Znajdziesz w dwójnasób zło za wszystko
dobro, które byś mu wyświadczył. Gdyż i u Najwyższego budzą odrazę grzesznicy,
wymierzy On też karę bezbożnym. Dawaj dobremu, a nie pomagaj grzesznikowi."
[Syr 12, 1n; BT]
Sądzę jednak, że to niewłaściwe tłumaczenie,
biorąc pod uwagę wcześniejsze nauki Jezusa, syna Boga. Śledząc dalej słowa Jezusa,
spostrzeżemy, że wypowiedział on bardzo podobne zdanie w innych okolicznościach:
„Niedobrze jest
zabrać chleb dzieciom a rzucić psom".
Mówił on do kobiety kananejskiej, która prosiła go o pomoc (wcześniej odpowiedział
jej, że jest posłany tylko do owiec, które poginęły z domu Izraela). Ustęp ten
faktycznie oznacza więc zakaz głoszenia nauk Jezusa dla ludności nieżydowskiej.)
[podsumowanie Prawa]
Proście
[ 15 ], a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam. Albowiem
każdy, kto prosi, otrzymuje; kto szuka, znajduje; a kołaczącemu otworzą. Gdy
którego z was syn prosi o chleb, czy jest taki, który poda mu kamień? Albo gdy
prosi o rybę, czy poda mu węża? Jeśli więc wy, choć źli jesteście, umiecie dawać
dobre dary swoim dzieciom, o ileż bardziej Ojciec wasz, który jest w niebie,
da to, co dobre, tym, którzy Go proszą. Wszystko więc, co byście chcieli,
żeby wam ludzie czynili, i wy im czyńcie! Albowiem na tym polega Prawo i Prorocy.
(to nie jest myśl Jezusa,
lecz najsłynniejszego rabbiego żyjącego tuż przed Jezusem — Hillela, który w
ten sposób wyjaśnił Prawo:
"NIE CZYŃ TWEMU
BLIŹNIEMU NICZEGO, CO I TOBIE NIEMIŁE — OTO CAŁE PRAWO ! WSZYSTKO, CO PONADTO,
TO TYLKO OBJAŚNIENIA!" —
[nie idź na łatwiznę]
Wchodźcie przez ciasną
bramę. Bo szeroka jest brama i przestronna ta droga, która prowadzi do zguby, a wielu jest takich, którzy przez nią wchodzą. Jakże ciasna jest brama i wąska
droga, która prowadzi do życia, a mało jest takich, którzy ją znajdują.
[ostrzeżenie przed katolikami i innymi
zbrodniarzami]
Strzeżcie się fałszywych
proroków, którzy przychodzą do was w owczej skórze, a wewnątrz są drapieżnymi
wilkami. Poznacie ich po ich owocach. Czy zbiera się winogrona z ciernia albo z ostu figi? Tak każde dobre drzewo wydaje dobre owoce, a złe drzewo wydaje
złe owoce. Nie może dobre drzewo wydać złych owoców ani złe drzewo wydać dobrych
owoców. Każde drzewo, które nie wydaje dobrego owocu, będzie wycięte i w ogień
wrzucone. A więc: poznacie ich po ich owocach.
(krucjaty, inkwizycje, stosy, klątwy,
wojny religijne, itp.)
[wiara bez uczynków martwa jest]
Nie każdy, który
Mi mówi: Panie, Panie!, wejdzie do królestwa niebieskiego, lecz ten, kto spełnia
wolę mojego Ojca, który jest w niebie. Wielu powie Mi w owym dniu: Panie, Panie,
czy nie prorokowaliśmy mocą Twego imienia i nie wyrzucaliśmy złych duchów mocą
Twego imienia, i nie czyniliśmy wielu cudów mocą Twego imienia? Wtedy oświadczę
im: Odejdźcie ode mnie wy, którzy dopuszczacie się nieprawości
[zakończenie]
Każdego więc, kto
tych słów moich słucha i wypełnia je, można porównać z człowiekiem roztropnym,
który dom swój zbudował na skale. Spadł deszcz, wezbrały potoki, zerwały się
wichry i uderzyły w ten dom. On jednak nie runął, bo na skale był utwierdzony.
Każdego zaś, kto tych słów moich słucha, a nie wypełnia ich, można porównać z człowiekiem nierozsądnym, który dom swój zbudował na piasku. Spadł deszcz,
wezbrały potoki, zerwały się wichry i rzuciły się na ten dom. I runął, a upadek
jego był wielki . Gdy Jezus dokończył tych mów, tłumy zdumiewały się Jego nauką.
Uczył ich bowiem jak ten, który ma władzę, a nie jak ich uczeni w Piśmie.
(porównując naukę Mądrości
Jezusa, syna Boga z nauką Mądrości Jezusa, syna Syracha, dostrzeżemy wielką
mizerotę tego pierwszego, nie tyle objętościowo [Kazanie na Górze, najważniejszy
zrąb nauki Jezusa, syna Boga, jest kroplą w morzu Mądrości Syracha, czyli Eklezjastyka],
co treściowo oraz rozumowo. Mądrość Syracha wykazuje o wiele większą celność i rozsądność nauk. Przewyższa nauki Jezusa Nazareńczyka pod każdym niemal względem,
mimo, że Eklezjastyk powstał znacznie wcześniej)
1 2
Footnotes: [ 9 ] Podobnie mówił wcześniej prorok Ezechiel,
[18, 21n] [ 11 ] czy
Jezus daje tutaj jakiekolwiek przyzwolenie do wspólnych modłów w czasie mszy? [ 12 ] czy
Jezus zezwala na wznoszenie próśb do Boga? [ 13 ] A nie inaczej, Jezus
ustanowił jedną jedyną modlitwę, którą nakazał, nie wspominał nic o zdrowejmaryi
czy wierzęwbogaojca [ 14 ] Pewne
uzasadnienie wiary kalwinów, że zamożność jest oznaką predestynacji [ 15 ] To nie odnosi się do modlitwy, jak opisują to
błędnie tłumacze BT, gdyż Bóg wie wszystko czego ci potrzeba nim go poprosisz,
dalszy kontekst jednoznacznie odpowiada o jakie prośby chodzi « The New Testament (Published: 08-07-2002 )
All rights reserved. Copyrights belongs to author and/or Racjonalista.pl portal. No part of the content may be copied, reproducted nor use in any form without copyright holder's consent. Any breach of these rights is subject to Polish and international law.page 1026 |
|