» Church law
Umowa czesko-watykańska z 2002 r. [2]
Artykuł 14
(1) Kościół katolicki ma prawo erygować i prowadzić
zakłady służby zdrowia na warunkach ustanowionych porządkiem prawnym
Republiki Czeskiej.
(2) Kościół Katolicki ma prawo udzielać w zakładach służby zdrowia posług
duchownych i duszpasterskich osobom w nich umieszczonym, jeżeli o to proszą.
(3) Dalsze warunki dla udzielania i zapewnienia posług duchownych i duszpasterskich w zakładach służby zdrowia mogą być ustanawiane umową pomiędzy
właściwym przedstawicielem kościelnym a właściwym zakładem służby
zdrowia.
Artykuł 15(1) Kościół katolicki, pod warunkami ustanowionymi porządkiem
prawnym Republiki Czeskiej:
a) ma prawo udzielać posług duchownych i duszpasterskich w więzieniach,
aresztach śledczych i innych zakładach o podobnym charakterze;
b) ma prawo wpływania na udzielanie usług poręczenia, mediacji i podobnych
związanych z postępowaniem karnym oraz wykonywaniem kar i związanych z tym
postanowień;
c) może otrzymać zarząd i prowadzenie obiektu, w którym jest urządzone więzienie.
(2) Bliższe warunki dla udzielania i zapewnienia posług wymienionych w ust. 1
stanowią umowy pomiędzy Kościołem katolickim a właściwym urzędem
administracyjnym.
Artykuł 16
(1) Kościół katolicki ma, na warunkach ustanowionych
porządkiem prawnym Republiki Czeskiej, prawo udzielać posług duszpasterskich
osobom przynależnym do sił zbrojnych, jeżeli o to proszę.
(2) Dalsze warunki dla wykonywania postanowień zawartych w ust. 1 mogą być uściślone
umowami pomiędzy Kościołem katolickim a właściwymi urzędami
administracyjnymi. Postanowienie niniejsze nie stoi na przeszkodzie Układającym
się Stronom w zawarciu oddzielnej umowy o udzielaniu posług duszpasterskich
dla osób przynależnych do sił zbrojnych.
Artykuł 17
(1) Republika Czeska będzie starała się o dokończenie, w sposób możliwie jak najszybszy oraz znośny dla obu Stron, rozwiązywania
spraw dotyczących majątku Kościoła katolickiego.
(2) W Republice Czeskiej zabezpieczenie ekonomiczne Kościoła katolickiego jest
zagwarantowane porządkiem prawnym Republiki Czeskiej. W przypadku opracowania
nowego modelu finansowania, zostanie zapewnione, by proces jego wprowadzania nie
był, w okresie przejściowym, przyczyną problemów ekonomicznych w Kościele
katolickim. Nowy system zastąpiłby system obecny.
(3) Właściwe organy Republiki Czeskiej oraz przedstawiciele Kościoła
katolickiego będą wzajemnie współpracować w sprawach omówionych w ust. 1 i 2 zgodnie z artykułem 18 niniejszej umowy.
Artykuł 18
(1) W zagadnieniach dotyczących całego Kościoła
katolickiego w Republice Czeskiej, szczególnie w sprawach wymagających nowych
lub uzupełniających rozstrzygnięć, z ministerstwami i innymi urzędami
administracyjnymi porozumiewa się Czeska Konferencja Biskupia. Postanowienie to
nie wyklucza prawa Układających się Stron do porozumiewania się w tych
zagadnieniach.
(2) Wyżej wymienione zagadnienia mogą być uregulowane zarówno nowymi umowami
pomiędzy Układającymi się Stronami, jak i porozumieniami pomiędzy właściwymi
urzędami administracyjnymi a Czeską Konferencją Biskupią, działającą za
zgodą Stolicy Apostolskiej.
Artykuł 19
Ewentualne sporne zagadnienia dotyczące interpretacji lub
stosowania tej umowy będą rozstrzygane przez Układające się Strony na
drodze dyplomatycznej.
Artykuł 20
Niniejsza umowa może być zmieniana lub uzupełniana na
podstawie wzajemnego porozumienia Układających się Stron. Zmiany i uzupełnienia
muszą nastąpić w formie pisemnej.
Artykuł 21
(1) Niniejsza umowa podlega ratyfikacji ze strony Republiki
Czeskiej, zgodnie z jej porządkiem prawnym oraz ratyfikacji ze strony Stolicy
Apostolskiej, zgodnie z jej przepisami proceduralnymi.
(2) Niniejsza umowa wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca po dniu wymiany
dokumentów ratyfikacyjnych.
(3) Niniejsza umowa została zawarta na czas nieokreślony. Każda z Układających
się Stron może jednak, pisemnie, wypowiedzieć umowę; w tym przypadku moc
obowiązująca umowy kończy się po upływie 6 miesięcy od doręczenia drugiej
Układającej się Stronie informacji o wypowiedzeniu.
Sporządzono w Pradze dnia 25 lipca 2002 r., w dwu
egzemplarzach, każdy w języku czeskim i włoskim, przy czym obydwa teksty są
jednakowo autentyczne.
Za Republikę
Czeską
Cyril Svoboda
|
Za Stolicę
Apostolską
+ Erwin Josef Ender
|
Tłumaczyli: Aleksander Merker i Piotr Piątkowski
1 2
« Church law (Published: 01-09-2002 Last change: 24-01-2004)
All rights reserved. Copyrights belongs to author and/or Racjonalista.pl portal. No part of the content may be copied, reproducted nor use in any form without copyright holder's consent. Any breach of these rights is subject to Polish and international law.page 290 |