» Human Rights »
Konwencja w sprawie dyskryminacji kobiet [2]
c)
prawa do uczestniczenia w działalności rekreacyjnej, sportowej oraz we
wszystkich formach życia kulturalnego.
Artykuł
14
Państwa Strony wezmą pod uwagę
szczególne problemy stojące przed kobietami na wsi i ich ważną rolę, jaką
odgrywają one w życiu gospodarczym swoich rodzin, zwłaszcza przez pracę w tych dziedzinach gospodarki, w których praca nie jest wynagradzana, a także
podejmą stosowne kroki w celu zapewnienia stosowania postanowień niniejszej
konwencji do kobiet w środowisku wiejskim.
Państwa Strony podejmą wszelkie stosowne kroki dla likwidacji dyskryminacji
kobiet w środowiskach wiejskich w celu zapewnienia im, na zasadzie równości z mężczyznami, udziału w rozwoju środowiska wiejskiego i korzyściach stąd płynących, w szczególności zaś zapewnienia im prawa do: a)
pełnego udziału w przygotowaniu i realizacji planów rozwoju na
wszystkich szczeblach,
b)
dostępu do odpowiednich usług w dziedzinie zdrowia, w tym również do
informacji, poradnictwa i usług w zakresie planowania rodziny,
c)
bezpośredniego korzystania z programów zabezpieczenia społecznego,
d)
korzystania z wszelkich typów kształcenia i nauki, szkolnej lub
pozaszkolnej, w tym również w zakresie nauki pisania i czytania, oraz między
innymi z możliwości korzystania z wszelkich form zbiorowego upowszechniania i popularyzacji, w celu podwyższenia umiejętności technicznych,
e)
organizowania zespołów samopomocy i spółdzielni w celu stworzenia równych
szans dostępu do korzyści gospodarczych przez zatrudnienie za wynagrodzeniem
albo pracę samodzielną,
f)
uczestniczenia we wszelkiej działalności zbiorowej,
g)
dostępu do kredytów i pożyczek dla rolników, do ułatwień
handlowych, odpowiedniej technologii oraz równego traktowania w zakresie reform
gruntowych i rolnych, jak również w projektowaniu inwestycji wiejskich,
h)
korzystania z odpowiednich warunków życia, a zwłaszcza warunków
mieszkalnych, sanitarnych, dostawy energii elektrycznej i wody, transportu i łączności.
CZĘŚĆ
IV
Artykuł 15
Państwa Strony zapewnią kobietom
równość z mężczyznami wobec prawa.
Państwa Strony przyznają kobietom identyczną z mężczyznami zdolność prawną w sprawach cywilnych i jednakowe możliwości wykonywania tej zdolności. W szczególności zapewnią im równe prawa w zakresie zawierania umów i zarządzania
mieniem oraz jednakowe traktowanie we wszystkich stadiach postępowania sądowego.
Państwa Strony zgadzają się, że wszystkie umowy i wszelkie inne dokumenty
prywatne — bez względu na ich rodzaj — jeżeli ich skutki prawne mają na celu
ograniczenie zdolności prawnej kobiet, będą uważane za nieważne i niebyłe.
Państwa Strony zapewnią mężczyznom i kobietom równe uprawnienia w zakresie
ustawodawstwa normującego prawa jednostek do wolności wyboru miejsca
zamieszkania lub pobytu.
Artykuł 16
Państwa Strony podejmą wszelkie
niezbędne kroki w celu likwidacji dyskryminacji kobiet we wszystkich sprawach
wynikających z zawarcia małżeństwa i stosunków rodzinnych, a w szczególności
zapewnią, na warunkach równości z mężczyznami:
a)
równe prawo zawierania małżeństwa,
b)
równe prawo swobodnego wyboru małżonka i zawierania małżeństwa wyłącznie
za własną swobodną i pełną zgodą,
c)
równe prawa i obowiązki w czasie trwania małżeństwa i po jego rozwiązaniu,
d)
równe prawa i obowiązki rodzicielskie, niezależnie od tego, czy
rodzice są małżeństwem, w sprawach dotyczących ich dzieci; we wszystkich
przypadkach dobro dzieci będzie najważniejsze,
e)
równe prawa w zakresie swobodnego i świadomego decydowania o liczbie
dzieci i odstępach czasu między ich narodzinami oraz w sprawach dostępu do
informacji, poradnictwa i środków umożliwiających korzystanie z tego prawa,
f)
równe prawa i obowiązki w zakresie opieki, kurateli, wychowania i przysposobienia dzieci oraz w zakresie innych podobnych instytucji, jeżeli
prawo krajowe je przewiduje; we wszystkich przypadkach dobro dzieci będzie
najważniejsze,
g)
równe prawa osobiste męża i żony, w tym również w zakresie wyboru
nazwiska, zawodu i zajęcia,
h)
równe prawa każdego z małżonków w odniesieniu do własności,
nabywania, rozporządzania, zarządzania, użytkowania i dysponowania mieniem,
zarówno bezpłatnie, jak i odpłatnie.
Przyrzeczenie małżeństwa oraz
małżeństwo dziecka nie będą miały skutku prawnego; zostaną podjęte
wszelkie niezbędne kroki, w tym również ustawodawcze, w kierunku określenia
dolnej granicy wieku zdolności do zawarcia małżeństwa i wprowadzenia obowiązkowego
wpisu małżeństw do urzędowego rejestru.
CZĘŚĆ VI
Artykuł
23
Żadne z postanowień niniejszej
konwencji nie narusza jakichkolwiek dalej idących postanowień, prowadzących
do osiągnięcia równości między mężczyznami i kobietami, zawartych: w ustawodawstwie Państwa strony lub w jakiejkolwiek innej konwencji międzynarodowej, umowie lub porozumieniu wiążących
dane Państwo.
Artykuł 24
Państwa Strony zobowiązują się
do podjęcia wszelkich niezbędnych kroków na szczeblu krajowym, koniecznych do
pełnej realizacji praw uznanych w niniejszej konwencji.
1 2
« (Published: 13-11-2003 )
All rights reserved. Copyrights belongs to author and/or Racjonalista.pl portal. No part of the content may be copied, reproducted nor use in any form without copyright holder's consent. Any breach of these rights is subject to Polish and international law.page 2907 |