|
Chcesz wiedzieć więcej? Zamów dobrą książkę. Propozycje Racjonalisty: | | |
|
|
|
|
« Various topics Eros, Philos i Agape [3] Author of this text: Andrzej Nowosad
W podobnym
sensie nostalgii za umiłowaną ojczyzną znajduje się słowo Agape (agapo) w Księgach Kapłańskich, gdy Bóg mówi do Mojżesza, aby powiedział Izraelitom w Egipcie: "Mów do waszego zgromadzenia synów Izraelowych… (Kapł. 19-1) Nie
miej nienawiści brata swego w sercu twoim, ale go jawnie karz, abyś nie miał
grzechu dla niego, Nie szukaj pomsty ani nie będziesz pamiętać krzywdy sąsiadów
twoich. Będziesz miłował (Agapeseis) przyjaciela twojego jako sam siebie (Kapł
XIX,18). Być może
trawiąca miłość nostalgii Izraelitów w Egipcie znalazła właśnie swoje
odzwierciedlenie w słowie Agape, które w języku staroegipskim mogło oznaczać
po prostu ojczyznę — Egipt — Egipe. W rozumieniu
teologów chrześcijańskich Agape jest miłością, która zstępuje z góry, od Boga, i którą przyjmuje się poprzez wiarę. Taka
interpretacja została wypracowana przez świętego Pawła. Ale Agape — w tradycyjnych religiach katolickich, za sprawą Nowego Testamentu, kojarzona jest
głównie z wieczerzą, a niekiedy nawet ograniczona do rytualnej formy posiłku. Ostatnia
Wieczerza Chrystusa, to znaczy Agape z Uczniami, przedstawiona jest w tradycjach
chrześcijaństwa katolickiego jako ostatni posiłek Chrystusa, podczas gdy w teologii ortodoksyjnej, o wiele bardziej subtelnej niż katolicyzm, Ostatnia
Wieczerza, to Agape Chrystusa z Uczniami — połączenie w miłości
absolutnej. Chrześcijaństwo i inne religie zbyt dosłownie przyjęły słowo
Agape jako ucztę, bowiem Chrystus dzielił się Agape ze swoimi uczniami
podczas ostatniej wieczerzy. Dzielił się z nimi nie strawą — pożywieniem,
ale strawą duchową — miłością trawiącą, mistyczną, a może nawet
nostalgiczną, wiedząc, jaki go czeka los. Ta interpretacja jest raczej mało
znana. Agape, jako wspólna
wieczerza, w stopniu symbolicznym jest połączeniem
duchowych sił wszystkich zgromadzonych przy posiłku. To połączenie się w miłości i połączenie mocy. Wszystko zależy
tylko od duchowości praktykujących. Czy Agape będzie zwykłym poczęstunkiem po rytuale religijnym przed
wyruszeniem w drogę do domów, czy połączeniem
duchowym przy wspólnym stole. Agape to miłość
twórcza, w której kocha się nie dlatego że ktoś jest wart miłości — jak w Philosie — ale kocha się, żeby
ktoś był wart tej miłości. Kocha
się dlatego, żeby osoba ukochana
była warta jej miłości. Miłość ta pragnie tworzyć dobro, coraz więcej
dobra i w tym dobru jednoczyć się z innymi uczestniczącymi w Agape. Doświadczenie
Agape zawsze kieruje ku formom idealnym, w których wykluczają się przeciwieństwa
natury, a wszystko spaja się w jedna całość — moc natury, moc miłości, moc Boga. Dzięki doświadczeniu
Agape można zespalać się z otaczającą rzeczywistością i tworzyć w niej
nowe, lepsze byty. Człowiek bowiem czuje się silny w połączeniu z innymi ludźmi,
którzy nie tylko myślą podobnie, ale też wspólne mają doznania i poczucie
ducha. Rozumny człowiek w swoim rozwoju duchowym dąży do Agape — takiego stanu rzeczywistości, gdy
spotyka się innego człowieka posiadającego tajemnicę słowa i znaku i wie się,
że można zasiać w nim Philos, nie grożąc mu w niczym ani też z jego strony
nie odczuwając zagrożenia. Agape to zwieńczenie stanu ducha miłości, to wstęp
do Egregore — poczucia więzi w wolności, równości i braterstwie.
1 2 3
« Various topics (Published: 08-08-2006 )
Andrzej NowosadSlawista, filmoznawca, filozof, politolog i tłumacz. Pracuje w Instytucie Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej UJ (specjalności: media Europy Środkowo-Wschodniej, geografia polityczna i gospodarcza świata, prawo prasowe). Specjalizuje się w infobrokeringu. Współpracownik Sekcji Polskiej Radia BBC. Były dyrektor Instytutu Polskiego w Sofii. Autor prac analitycznych dotyczących sytuacji politycznej i gospodarczej Rosji realizowanych dla Ośrodka Studiów Wschodnich. Był kierownikiem Działu Rosyjskiego Ośrodka Studiów Wschodnich oraz redaktorem naczelnym miesięcznika analitycznego "Eurazja", obejmującego zakresem swoich zainteresowań państwa b. bloku sowieckiego. Wieloletni współpracownik krakowskiego "Dziennika Polskiego". Dla polskich i zagranicznych mediów (TV 1, 2, PR pr. II, I, Inforadio, Radio Zet, BBC, Osterrei-chische Rundfunk, Prawo i Gospodarka, Rzeczpospolita) komentuje politykę wewnętrzną i zagraniczną Rosji i państw bałkańskich. Tłumacz i autor opracowań tekstów starobułgarskich, staroruskich, staroserbskich i staropolskich. Tłumaczy i pisze poezje. Jest autorem ok. 600 publikacji prasowych, 100 analitycznych, ekspertyz dla władz RP. Number of translations: 3 Show translations of this author | All rights reserved. Copyrights belongs to author and/or Racjonalista.pl portal. No part of the content may be copied, reproducted nor use in any form without copyright holder's consent. Any breach of these rights is subject to Polish and international law.page 4974 |
|